Om at væsentlige retlige dokumenter i Grønland i praksis ofte udarbejdes på dansk.
- Fremsat 15. jun. 2026
- Besvaret, endeligt
Vis fuld titel
Finder ministeren det retssikkerhedsmæssigt tilfredsstillende, at væsentlige retlige dokumenter i Grønland i praksis ofte udarbejdes på dansk, selv om hovedparten af den grønlandske befolkning taler grønlandsk, og mener ministeren, at denne praksis er i overensstemmelse med forudsætningerne bag retsplejelov for Grønland og Retsvæsenskommissionens intentioner om at styrke det grønlandske sprogs rolle i retsplejen?
Spørgsmål og svar
Finder ministeren det retssikkerhedsmæssigt tilfredsstillende, at væsentlige retlige dokumenter i Grønland i praksis ofte udarbejdes på dansk, selv om hovedparten af den grønlandske befolkning taler grønlandsk, og mener ministeren, at denne praksis er i overensstemmelse med forudsætningerne bag retsplejelov for Grønland og Retsvæsenskommissionens intentioner om at styrke det grønlandske sprogs rolle i retsplejen?
Se hele spørgsmålet →Finder ministeren det retssikkerhedsmæssigt tilfredsstillende, at væsentlige retlige dokumenter i Grønland i praksis ofte udarbejdes på dansk, selv om hovedparten af den grønlandske befolkning taler grønlandsk, og mener ministeren, at denne praksis er i overensstemmelse med forudsætningerne bag retsplejelov for Grønland og Retsvæsenskommissionens intentioner om at styrke det grønlandske sprogs rolle i retsplejen?
Se hele svaret →